-
1 abominar
abominar ( conjugate abominar) verbo transitivo to detest, abominate (frml)
abominar
I verbo transitivo (sentir aversión) to detest, abominate, loathe: abomino los cotilleos, I hate gossip
II vi (hablar en contra) abominar (de), to abominate, loathe: José abomina de quienes justifican el racismo, José loathes people who make excuses for racism -
2 averse
ə'və:s((with to) having a dislike for: averse to hard work.) que aborrece, que tiene antipatía a- aversiontr[ə'vɜːs]1 reacio,-a (to, a)averse [ə'vərs] adj: reacio, opuestoadj.• contrario, -a adj.ə'vɜːrs, ə'vɜːsadjective (pred)to be averse to something — \<\<to an idea\>\> ser* reacio a algo
[ǝ'vɜːs]ADJwould you be averse to having the meeting at your house? — ¿estarías dispuesto a celebrar la reunión en tu casa?
* * *[ə'vɜːrs, ə'vɜːs]adjective (pred)to be averse to something — \<\<to an idea\>\> ser* reacio a algo
-
3 sentimiento
sentimiento sustantivo masculino 1 no se deja llevar por los sentimientos she doesn't let herself get carried away by her emotionsb) ( pesar):2◊ sentimientos sustantivo masculino pluralfeelings (pl); herir los sentimientos de algn to hurt sb's feelings
sentimiento sustantivo masculino
1 feeling
2 (pena, aflicción) grief, sorrow Locuciones: (esp en un velatorio/entierro) le acompaño en el sentimiento, may I express my deepest sympathy ' sentimiento' also found in these entries: Spanish: abrigar - acompañar - adueñarse - alimentar - atizar - dar - despertar - disimulada - disimulado - emoción - entregarse - exportar - honda - hondo - inconfesable - indomable - manifestar - perdurable - profunda - profundo - razón - reprimir - rescoldo - retener - reverencia - revivir - sentir - sobreponerse - sofocar - soterrar - vacía - vacío - veneno - visceral - viva - vivo - abrazar - abrazo - amor - confesar - crecer - demostrar - disfrazar - herido - hermanar - intensidad - intenso - perdurar - simpatía - simular English: annoyance - attraction - aversion - bitter - commiserate - condolences - exude - feeling - hatred - lingering - maternal - mutual - nurture - obscure - outrage - paternal - persist - prevail - return - sentiment - show - soulfully - stand-offishness - suspicious - sympathy - unspoken - vicarious - wholehearted - emotion -
4 nauseate
vt.1 dar o provocar náuseas a.2 revolver.3 dar náuseas, molestar el estómago, producir asco, revolver el estómago.4 causar asco a.vi.nausear, tener bascas, tener asco; sentir disgusto, aversión o antipatía. (pt & pp nauseated)
См. также в других словарях:
sentir — [ sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; lat. sentire I ♦ 1 ♦ Avoir la sensation ou la perception de (un objet, un fait, une qualité). ⇒ percevoir. REM. Ne s emploie pas pour les sensations auditives. « Pour sentir sur leurs paumes la… … Encyclopédie Universelle
aversion — [ avɛrsjɔ̃ ] n. f. • 1636; « révulsion » méd. 1537; « égarement » XIIIe; lat. aversio, de avertere « détourner » ♦ Grande répugnance, violente répulsion. ⇒ antipathie, dégoût, exécration, haine , horreur, répulsion, répugnance; phobie. Avoir de l … Encyclopédie Universelle
SENTIR — v. a. ( Je sens, tu sens, il sent ; nous sentons, etc. Je sentais. Je sentis. Je sentirai. Que je sente. Etc. )Recevoir quelque impression par le moyen des sens ; éprouver en soi quelque chose d agréable ou de pénible. Sentir le chaud, le froid.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SENTIR — v. tr. Recevoir quelque impression par le moyen des sens; éprouver en soi quelque chose d’agréable ou de pénible. Sentir le chaud, le froid. L’approche de l’hiver commence à se faire sentir. Sentir une chaleur douce. Sentez vous dans cette sauce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sentir — (san tir), je sens, tu sens, il sent, nous sentons, vous sentez, ils sentent ; je sentais ; je sentis ; je sentirai ; je sentirais ; sens, qu il sente, sentons, sentez ; que je sente, que nous sentions, que vous sentiez ; que je sentisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
aversión — (Del lat. aversio.) ► sustantivo femenino SICOLOGÍA Sentimiento de odio o rechazo: ■ siente aversión por la violencia. SINÓNIMO fobia * * * aversión (del lat. «aversĭo, ōnis»; «Cobrar, Coger, Tomar, Sentir, Tener, Atraerse, Captarse, Conciliarse … Enciclopedia Universal
aversion — nf., antipathie, grippe, haine : ira nf. (Albertville.021, Samoëns) ; gripa nf. (Albanais.001). E. : Colère. Fra. Il ne peut pas le souffrir : â l a ê n ira (021), é l a prê ê gripa <il l a pris en grippe> (001), é pû pâ l aversion chêtre / … Dictionnaire Français-Savoyard
ne\ pas\ pouvoir\ sentir — Détester franchement, éprouver une aversion instinctive et irraisonnée, avoir horreur. • Je ne peux pas sentir ma belle sœur, c’est une vraie peste! • Ma sœur ne ne peut pas sentir les chats, elle est carrément allergique. • Je peux pas sentir la … Le petit dico du grand français familier
Poder — (Del lat. vulgar potere < lat. posse.) ► sustantivo masculino 1 Facultad o capacidad para hacer una cosa: ■ tiene poder para tranquilizar a la gente. 2 Facultad para ejercer el mando, gobierno o dominio sobre estados, provincias, o un… … Enciclopedia Universal
aborrecer — (Del lat. abhorrescere < ab, de + horrere, tener horror.) ► verbo transitivo 1 Sentir aversión hacia una persona o cosa: ■ aborrece la carne, pero le encanta el pescado. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO abominar 2 Dejar o abandonar un animal… … Enciclopedia Universal
detestar — (Del lat. detestari.) ► verbo transitivo 1 Sentir una persona aversión por otra o por unacosa: ■ detesto las mentiras y los engaños. SINÓNIMO abominar aborrecer execrar odiar ANTÓNIMO amar … Enciclopedia Universal